Chinese translation of Russian literature
Read Online

Chinese translation of Russian literature three studies by Mark Gamsa

  • 301 Want to read
  • ·
  • 80 Currently reading

Published by Brill in Leiden, Boston .
Written in English


  • Savinkov, B. V. -- 1879-1925 -- Criticism and interpretation,
  • Art︠s︡ybashev, M. -- 1878-1927 -- Criticism and interpretation,
  • Andreyev, Leonid, -- 1871-1919 -- Criticism and interpretation,
  • Lu, Xun, -- 1881-1936 -- Criticism and interpretation,
  • Russian literature -- 20th century -- Translations into Chinese -- History and criticism,
  • Translating and interpreting -- China -- History -- 20th century

Book details:

Edition Notes

Includes bibliographical references and index.

Statementby Mark Gamsa.
SeriesSinica leidensia -- v. 90
LC ClassificationsPG2985 .G36 2008
The Physical Object
Paginationp. cm.
ID Numbers
Open LibraryOL18725401M
ISBN 109789004168442
LC Control Number2008027646

Download Chinese translation of Russian literature


The first book comprises a set of case studies of the complex channels of translation and cultural exchange during the Republican period through which three modernist Russian writers—Boris Savinkov (), Mikhail Artsybashev (), and Leonid Andreev ()—reached Chinese readers. The second book attempts to understand Review a Brill Book; Making Sense of Illustrated Handwritten Archives; FAQ; Search. Close Search. Advanced Search Help Index In: The Chinese Translation of Russian Literature. Author: M. Gamsa. Type: Chapter Page Count: – DOI: ?language=en. Get this from a library! The Chinese translation of Russian literature: three studies. [Mark Gamsa] -- Focusing on the translation and translators of Boris Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, this book explores the processes of the translation, transmission and interpretation of Russian "Glossary" published on 01 Jan by ://?.

書名 The Chinese Translation of Russian Literature 出版元 Brill Academic Publishers 刊行年月 ページ数 ppp ISBN 言語 英語 出版国 Chinese Literature The Challenge of Reading Chinese Literature in Translation. It is possible to learn a lot about China by reading books written by China experts but to truly get inside the Chinese mind one must read the original Chinese works. If, like most overseas Chinese, you cannot read the language, then your next best bet is to read This book is a collaboration between a journalist and a photojournalist that provides a unique look at Russia and its people. The book offers readers a journey across Russia, showing places and people that might otherwise go unnoticed. It’s filled with images of Russia and Russians, along with thoughtful descriptions in both English and :// Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman, and Andrey Platonov; his anthologies Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published by Penguin Classics. Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary  › Books › Literature & Fiction › Poetry.

  And yet, you should read the book. Russian literature has long been one of the richest and most interesting branches of the literary tree, and has been supplying the world with incredible, fantastic novels for two centuries now — and continues to do :// The book is longlisted for the PEN Translation Prize. 5. Slav Sisters: The Dedalus Book of Russian Women’s Literature. Edited by Natasha Perova; Dedalus :// "Preliminary Material" published on 01 Jan by ://?language=en. My soul has fallen into the trap of loving Russian literature or at least the translation of Russian Literature. If only I could read it in Russian but this probably will remain a wish. But there is such a heart and passion in Russian Lit, that I could only hope our American Authors can find a way to tap into the ://